癒されるラオス、懐かしいラオス、幸せなラオス人、日本が失った大切なものを見つけに行きませんか?ラオスに3年間住んだGKenが知られざるラオスで、美しい自然田園風景や素晴らしい友人を探しに行く旅に誘います。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

高床床下
高床式住居の床下↑(2007年3月29日、サワナケート県)


 今は、2007年3月29日。

 ヴィエンチャンの南500km位の所にあるサワナケートに来ています。

 今月と来月は、一年で一番暑い季節です。

 とても暑いのでちょっと休憩をすることにします。

 高床式住居床下に入ります。

 微かな風がとても涼しく感じます。
 

【Bon appétit !】

 Lao House

 A Lao house is built on stilts(支柱、高足)and one must climb steps or a ladder to get inside.
 Lao villages are often built near rivers and streams that sometimes flood in the rainy season.
 Building the house on stilts protects against mud and floods.
 Usually there is a front porch and a clear space inside under the roof but open to the street.
 Sometimes there is a room or two walled off at the back or side of the house.
 Because the weather is so hot, an open house that lets lots of air flow through is good.
 The animals are kept in pens(おり、囲い)under the house.
 There may be a bamboo bed under the house as well for sitting during the heat of the day.
 Often there is a loom(織機)for weaving cloth.
関連記事
スポンサーサイト

FC2blog テーマ:ラオス - ジャンル:海外情報

【2011/06/02 23:16】 | 家、建築
【タグ】 ラオス  高床式住宅    
トラックバック(0) |
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。