癒されるラオス、懐かしいラオス、幸せなラオス人、日本が失った大切なものを見つけに行きませんか?ラオスに3年間住んだGKenが知られざるラオスで、美しい自然田園風景や素晴らしい友人を探しに行く旅に誘います。
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

携帯電話店の僧侶
携帯電話店の僧侶たち↑(2009年4月30日、ヴィエンチャン)

 ラオスの携帯電話番号登録制になりそうです。

 政府によれば、登録制にして、正確な携帯電話の数を把握し、不必要になった電話番号を使えないようにすることによって、携帯部門への資本投入規模を適切なものにしたいということです。

 ラオスの人口は600万人ほどですが、携帯電話の番号は1,000万以上あります。

 これは、シムカードが安価なため、1人で何枚も購入し、滞蔵されたままになっていることによります。他の東南アジア同様、ラオスでも、シムカードを買うだけで、すぐに携帯電話を使うことができます。

 タイの場合は、暫く使用していないとその電話番号は使えなくなってしまいますが、ラオスの場合はいつまでもその番号が有効のようです。

 ラオスには4つの携帯電話会社が競争していて、携帯電話の登録制が、規制のためではなく、今後の発展に資する方向に向かってほしいものです。


【Bon appétit !】

 Mobile phone users to be registered

 Mobile phone users in Laos will soon be registered in a bid to assess the exact number of users and determine the real growth of the telecoms sector.
 The government has approved a proposal to register mobile phone users based on a request from the Ministry of Posts and Telecommunications .
 Registration will start next month. Those who fail to register will have their mobile invalidated.
 Registration will avoid wasteful investment in the sector because operators can cancel any number that is no longer in use.
 Some people have two or three sim cards to make sure they can always contact their friends and business associates if they cannot get a signal from one service provider.
 Laos has a population of 6 million people, with more and more using mobile phones, including in rural areas.
 There are four main service providers - Lao Telecommunications Company, Enterprise of Telecommunications Lao, Star Telecom Co Ltd, and Vi mpelcom Lao Co Ltd.
 The Ministry of Posts and Telecommunications is one of four new ministries approved during the first session of the National Assembly in June. The ministry is working to improve its structure and allocating officials to supervise various departments.
 The ministry aims to expand the use of the Lao language option on mobile phones and incorporate mobiles in areas such as e-mobile and mobile banking.
 One of the most important issues is to make sure that more people in rural areas can access the Internet and obtain information they can use to improve their livelihoods.
(Vientiane Times, September 19, 2011)



FC2 Blog Rankingに参加しています。クリックしていただけると嬉しいです。

 【お知らせ】本ブログの姉妹ブログ「1人ひとりがVIP」(←クリックして下さい)(http://plaza.rakuten.co.jp/kokoronoyasuragi/)は、お陰さまで好評です。こちらもよろしくお願いします。




関連記事
スポンサーサイト

【2011/09/19 22:04】 | 道路、交通
【タグ】 ラオス  Lao  携帯電話  登録制  番号  
トラックバック(0) |
コメント
この記事へのコメント
コメントを投稿
URL:

Pass:
秘密: 管理者にだけ表示を許可
 
トラックバック
この記事のトラックバックURL
この記事へのトラックバック
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。